

Aperçu de l’industrie

De l’humain à l’IA à la validation de contenu multilingue : l’évolution du rôle des agences de traduction médicale
Le secteur des services linguistiques connaît une transformation rapide. Il y a encore quelques années, la plupart des entreprises comptaient exclusivement sur la traduction humaine pour garantir la précision, la nuance et la pertinence culturelle. Puis est arrivée la traduction automatique (TA), apportant des gains considérables en vitesse et en coût — mais aussi de […]...